-
(via railroad23)
Posted on January 26, 2012 via Revolvver with 188 notes
Source: revolvver
-
We have a similar thing called dolly sods where it’s pines that only grow on one side.“In a tiny corner of western Poland a forest of about 400 pine trees grow with a 90 degree bend at the base of their trunks - all bent northward. Surrounded by a larger forest of straight growing pine trees this collection of curved trees, or “Crooked Forest,” is a mystery. Planted around 1930, the trees managed to grow for seven to 10 years before getting held down, in what is understood to have been human mechanical intervention. Though why exactly the original tree farmers wanted so many crooked trees is unknown.” -World of Mysteries
is this fucking real? I’m gonna research this tomorrow.
Posted on January 15, 2012 via A mute witness with 12 notes
Source: jerkbadfriend
-
Sonic Youth at Club Lingerie, Hollywood (August 22, 1985)
Photo by David Arnoff
(via rebuild)
Posted on December 28, 2011 via Flowers Crack Concrete with 71 notes
Source: flowerscrackconcrete
-
放射線を致死量浴びてしまっても、タンパク質と抗生物質というよく知られた薬剤を2種類、組み合わせて使うことで、死を免れることができる。これは、ハーバード大学のメディカル・スクールの生物学者たちがマウスでの実験から導き出した結論だ。
高濃度放射線が最初に傷つけるのは、人体の中で最も活発に働く細胞で、それは腸の内膜だ。その結果、細胞の一部が死に、腸の内膜に微細な穴がいくつか開いてしまう。その穴を通り、腸内に常在する悪性のバクテリアが血管に易々と入り込んでしまい、体全体にバクテリアが回ってしまう。感染症を防ぐためには、抗生物質を摂取する必要がある。
抗生物質が、放射線被曝との闘いに役立つことは以前から知られていた。また、研究者たちはタンパク質BPI(バクテリア浸透率増加プロテイン)が、悪性バクテリアへの腸の抵抗力を強めることを証明しているが、放射線の影響で、タンパク質BPIは人体から消えてしまう。
ハーバードの生物学者たちは、マウスを3グループに分け、致死量の放射線を照射した。1か月後、特別な処置をしなかった第1グループのマウスはすべて死亡した。ところが、照射前に、フルオキノロンからなる抗生物質を注射しておいた第2グループのマウスは40パーセントが生き残った。また、抗生物質とタンパク質BPIの両方を注射した第3グループのマウスは80パーセントが生き残った。
この実験結果は有益なもので、この療法は、福島原発の作業員の健康を守るために大変役に立つとロシア科学アカデミー・生体化学物理学研究所のエレーナ・ブルラコワ副所長は考えている。
「福島原発事故の処理に当たっている作業員たちに、抗生物質とタンパク質BPIからなる新しい混合薬を投与することは可能だ。もしも私が作業員であったのなら、この混合薬をぜひ注射してもらいたいと思うだろう。この混合薬は重度のガンで苦しむ人々にも投与されるべきだ。」
放射線で被曝する可能性があるのは、原発事故の事後処理を行う作業員だけではない。
宇宙飛行士たちも宇宙放射線での被曝にさらされている。火星への飛行は、技術的には70年代から可能であったにもかかわらず、今まで、それがなされていないのは、放射線から身を守る効果的な対処法がなかったからだ。マウスと宇宙飛行士をどうやって救うか: The Voice of Russia
(・o・)ミ∩へぇー
(via kisato2)
問題はいつ頃この情報が必要な人に届くか。
(via hik-a)
(via railroad23)
Posted on December 28, 2011 via kisato :: clip news & note with 484 notes
Source: japanese.ruvr.ru
-
Posted on December 22, 2011 via やまぽんのおたから with 1,109 notes
Source: yamapon
-
Plays: 32[Flash 9 is required to listen to audio.]
iweu:
mix 2011.12.06
Posted on December 18, 2011 via iweu with 1 note
Source: soundcloud.com
-
Posted on December 15, 2011 via Toffee Milkshake with 44 notes
Source: lulupinney.co.uk
-
Posted on December 13, 2011 via cammmpo.tumblr with 234 notes
Source: cammmpo
-
There was nowhere to go but everywhere, keep rolling under the stars
Jack Kerouac, On the Road (via faeery)Posted on December 9, 2011 via untitled.
Source: faeery
-
Posted on December 9, 2011 via ONLY THE YOUNG DIE YOUNG with 455 notes
Source: suicidewatch
-
(via rebuild)
Posted on December 8, 2011 via ❒ with 71 notes
Source: cork-grips.com
-
Nobody climbs mountains for scientific reasons. Science is used to raise money for the expeditions, but you really climb for the hell of it.
Edmund Hillary (New Zealander mountain climber and Antarctic Explorer Famous for being first to succesfully climb Mount Everest b.1919)Posted on December 3, 2011 via vivere with 20 notes
Source: v1v3r3
-
X8dyX.jpg
トルクメニスタン国内のダルヴァザ付近の地下には豊富な天然ガスがある。1971年に地質学者がボーリング調査をした際、偶然、天然ガスに満ちた洞窟を発見したが、調査の過程で落盤事故が起き、採掘作業用の装置が置かれていた場所もろとも直径50~100メートルにもなる大きな穴が開いてしまった。有毒ガスの放出を食い止めるため、火を着けることになり、地質学者は数日で燃え尽きると予想したが、実際には可燃性ガスが地下より絶え間なく吹き出るため、延々と燃え続ける事態となった。
のちにこの穴を住民は「地獄の門(英語訳:The Door to Hell)」と名づけた(日本語では「地獄の門」のほかに「地獄の扉」との直訳もされる)。現時点ではこの天然ガスの燃焼を食い止めることは技術的にとても困難と判断され、また、天然ガスの埋蔵量自体が不明なため、今後いつまで燃え続けるのかもよく判っていない。現在でも消火するための解決手段は無く、依然として燃え続けている。
(via railroad23)
Posted on November 9, 2011 via Raurublock on Tumblr with 301 notes
Source: raurublock
-
(via railroad23)
Posted on November 9, 2011 via the whole world is peaceful. with 13 notes
Source: taizooo










